CATACLISMO

CONVERSANDO CON MAIMOUNA JALLOW

CONVERSANDO CON MAIMOUNA JALLOW
María Bueno

María Bueno. Danos unas breves pinceladas de quién eres y a qué te dedicas. ¿Cómo llegaste al mundo de la creación y gestión artístico-cultural.

Maimouna Jallow. Francamente, entré en el mundo del arte por accidente. Siempre me ha gustado leer y escribir, y he apreciado el teatro, la música, las artes visuales, etc. Desde el margen, como fan. Pero pensaba que para ser artista había que tener una vocación especial, casi desde el nacimiento, como los griots. No pensé que podría elegir pertenecer a este mundo. Así que no decidí conscientemente ser artista. Más bien, el deseo de explorar las historias africanas tradicionales y mi propia ascendencia me llevó más y más a descubrir mi voz como narradora, cineasta y directora de teatro. Ha sido un increíble viaje de descubrimiento.

Maimouna Jallow en uno de sus espectáculos.

María Bueno. Eres una profesional que aúna culturas y vivencias, y que trasladas ambas al terreno artístico y laboral. ¿Nos explicas acerca de tus intereses y cómo los vinculas en tus proyectos?

Maimouna Jallow. En 2016, tras de una carrera en periodismo y comunicaciones, dejé el empleo fijo para emprender un viaje para recopilar historias tradicionales. Empecé en Zanzíbar y me sorprendió lo rápido que perdíamos esta increíble tradición de narración oral. Y con ello, la sabiduría que imparten estas historias, y el sentido de comunidad que se crea en torno al acto mismo de contar historias. Eso me encaminó a escribir historias contemporáneas utilizando formas tradicionales como una forma de preservar este legado. Lancé un concurso en línea invitando a escritores africanos a re-imaginar un cuento popular tradicional y de este proyecto nació una antología de 12 cuentos que publicamos en 2018. Hicimos una versión audio, y con mi organización Positively African, organizamos un festival de narración de cuentos que reunió a narradores de diferentes partes del continente en Nairobi.

Fue durante este período que me topé con Las vidas secretas de las esposas de Baba Segi de Lola Shoneyin. Me enamoré instantáneamente de los personajes y decidí adaptar la novela a un monólogo teatral. Para mí, era otra forma más de honrar nuestras tradiciones narrativas. Me encantó el proceso de adaptación y por eso seguí haciéndolo, principalmente usando cuentos escritos por mujeres africanas como mi punto de inspiración. Tenemos una escena literaria tan vibrante en el continente y para mí esta fue otra forma de llamar la atención sobre ella y celebrarla.

La pandemia de la COVID me dio otra oportunidad para explorar. Había escrito una obra de teatro, pero con el mundo confinado, el cine se convirtió en una forma de llegar al público y así nació mi primera película, Tales of the Accidental City (Cuentos de la ciudad accidental). Cuando miro hacia atrás, veo un hilo común en todos mis proyectos, y ese es el deseo de poner a África y los africanos en el centro de mi trabajo. La representación es importante y durante demasiado tiempo se han estado contando nuestras historias. En el proceso, en el mejor de los casos, nos han convertido en otros y, en el peor, nos han deshumanizado.

Maimouna Jallow en “Las esposas de Baba Segui”.

 

Maimouna Jallow en “The door of no return”.

María Bueno. Entre los proyectos que has realizado, ¿cuáles han sido importantes y decisivos? ¿A qué tipo de proyectos o propuestas le dirías sí sin pestañear?

Maimouna Jallow. Debo admitir que cuando me embarqué por primera vez en este viaje creativo, ¡dije que sí a todo! Fue todo tan emocionante. Pero con el tiempo, he encontrado una identidad más clara en términos de qué proyectos le hablan a mi alma. La película Tales of the Accidental City ha sido un verdadero punto de inflexión. Habiendo trabajado principalmente a través del texto, la interpretación y el audio, la película me abrió los ojos al poder de las imágenes para llegar a un público más amplio. También hay una estructura establecida de festivales de cine que te permiten llegar a audiencias globales. Hemos participado en más de 20 festivales en todos los rincones del mundo, y que tu obra viaje así es un inmenso privilegio.

A lo largo de los años, a medida que adquirí más experiencia en el mundo del ‘storytelling’ utilizando diferentes medios, tuve el privilegio de compartir mis conocimientos con artistas más jóvenes. Fui invitada a ser la directora artística del East African Soul Train en 2021, un increíble programa de investigación y residencia artística interdisciplinario, que investiga nuevas formas de colaborar virtualmente y atraer audiencias más allá de las fronteras geográficas. También fui co-directora creativa de un programa llamado ArtXchange que reunió a artistas de Kenia, Somalia, Italia y España para co-crear una actuación multidisciplinaria. Estas experiencias, trabajar con otros artistas, es sumamente enriquecedor. Guiarlos en un proceso creativo es importante, pero lo que aprendo de ellos es otra cosa. La oportunidad de replicar de unos a otros, inspirarse mutuamente, para mí es fundamental para crecer como artista. Así que más que nunca, estoy interesada en colaboraciones.

María Bueno. ¿Nos hablas del proyecto Positively African, del cual eres directora?

Maimouna Jallow. Positively African nació en 2016 a partir de una conversación que tuve con un amigo sobre la creación de un espacio para artistas que trabajan en diferentes disciplinas. La separación de disciplinas artísticas es una cosa occidental. En África, una historia viene con una canción y, a veces, con una danza. Y no hay separación entre el narrador y el público. Uno no puede existir sin el otro y esto es evidente en el acto de narrar, en cómo se espera que responda la audiencia, cómo la historia cambia según las necesidades y los deseos del oyente. Entonces, en cierto modo, esto fue parte de la inspiración. También queríamos que las obras creadas contaran historias positivas sobre África, y también historias matizadas sobre un continente que durante demasiado tiempo se ha descrito en términos y dicotomías demasiado simplificados.

Positively African también se convirtió en el paraguas bajo el cual descubrí mi propio arte -el libro, la película-, todo con la colaboración de otros artistas. Pero para mí Positively African es Nairobi y Nairobi es Positively African, así que ahora que vivo en España, me estoy lanzando a cosas nuevas.

Cartel de festival promovido por Positively African.

María Bueno. ¿Establece tu línea de trabajo una conexión con quién eres? Si es así, ¿piensas que el arte y la cultura son transformadoras?

Maimouna Jallow. Absolutamente. Sólo trabajo en proyectos que son profundamente personales. Una de las principales razones por las que comencé a contar historias fue porque estaba cansada de que me dijeran qué decir, ya sea como periodista o trabajando en comunicaciones para organizaciones. Mi arte es mi voz.

Por ejemplo, cuando escribí el guion de Tales of the Accidental City estaba en un momento de profunda desesperación. De sentirme impotente. Pertenezco a una generación de africanos que en ingles se llaman “third culture kids”, que crecieron en el continente, estudiaron en el extranjero y regresaron con la esperanza de ser parte de “la solución”’. Después de 10 años en Kenia, sentí que realmente me había convertido en parte del problema, viviendo en una burbuja de privilegios que era increíblemente silenciadora. Vi la injusticia a mi alrededor, pero sentí que no tenía legitimidad ni poder para hacer nada al respecto. La película me permitió hablar de todas estas cosas. Adapté el guion de cuatro historias escritas por diferentes escritores de Kenia, y el hilo común que encontré en todas las historias fue la frustración que sentían los personajes, así que no creo que sea la única que se sienta así. El nuestro es un continente exasperante. Con tanto potencial y, sin embargo, con tan mal liderazgo que sofoca este potencial.

En fin, puede sonar a cliché, pero el arte nos permite sostener un espejo frente a la sociedad. Nos permite decir la verdad, especialmente en entornos donde somos silenciados.

Libro publicado por Maimouna Jallow.

María Bueno. Referentes…

Maimouna Jallow. Cuando tenía unos 12 años, conocí la literatura afroamericana, escritores y poetas como Maya Angelou y Langston Hughes. Fue la primera vez que leí palabras que no eran “británicas”, que sonaban “como yo” a pesar de que era una niña africana. El ritmo, la palabra hablada, el dar vida a una realidad alternativa que nunca antes había visto en un libro. Ese fue el momento en que me enamoré de la literatura y se convirtió en un escape para mí. Un lugar donde podía acceder a nuevos mundos. Cuando era adolescente y estudiaba en el Reino Unido, fueron los escritores africanos los que me hicieron sentir “en casa”, cuando sentí que estaba a la deriva en un mundo que me era extraño. Así que elegir un artista, un escritor es imposible. Elijo a todos aquellos escritores que dan voz a aquellos cuyas voces han sido negadas durante tanto tiempo. Gente como Chimamanda Ngozi Adichie, Junot Díaz, Tsitsi Dangarembga, Bernadine Evaristo, y tantos más.

María Bueno. Un colectivo y propuesta artística.

Maimouna Jallow. Cuando decidí mudarme a España hace dos años, el país de mi nacimiento y de mi madre, pero donde realmente nunca había vivido, una de las razones por las que sentí que podía hacerlo fue por la apertura de espacios dirigidos por creativos racializados y afrodescendientes: Periferia Cimarronas en Barcelona y Espacio Afro en Madrid. Llevo toda mi vida viniendo a España de vacaciones de verano, y después de haber pasado 15 años en el Reino Unido, siempre sentí que en comparación aquí había poco espacio para las personas racializadas. Así que estos espacios para mí representaban un símbolo de que las cosas estaban cambiando. Que en ausencia de ser “aceptados” en la corriente principal, estábamos creando nuestros propios espacios.

María Bueno. Un evento que te haya marcado.

Maimouna Jallow. En abril de 2023 fui a Senegal para participar en un intercambio con otros 30 artistas, creadores culturales y académicos. Fuimos acogidos en KENU, Lab’Oratoire des imaginaires, un espacio cultural en Dakar que trabajaba en colaboración con el programa alemán Turn2Lab. Nuestro desafío, por así decirlo, era explorar nociones de relacionalidades – con el arte, con uno mismo, con el otro, y con el medio ambiente. Hicimos un viaje por carretera, primero a un pueblo llamado Ndem, donde nos recibió el líder espiritual sufí Serigne Babacar Mbow. Luego visitamos Hahatay, un proyecto fundado por Mamadou Dia y Laura Feal en el pueblo de Gandiol, cerca de St. Louis. En ambos lugares, sitios que antes de estas iniciativas estaban siendo despoblados debido al clima árido y la falta de oportunidades para los jóvenes, lo que observé es que es posible renacer y crear una forma de vida diferente. Espacios en el que el verdadero valor se coloca en la comunidad, donde la comunidad vive en armonía con el medio ambiente, donde los seres humanos puedan prosperar. Está claro que el modelo capitalista de consumo no trae la felicidad. De hecho, a pesar de todas nuestras posesiones, estamos más solos que nunca. Aquí en la tierra y al volver a la fuente, siento que estas personas están creando un pedazo de cielo. Fue realmente inspirador.

María Bueno. Una película, libro, canción y paisaje inspirador.

Maimouna Jallow. La pelicula, The Gravedigger’s Wife del realizador somalí Khadar Ahmed que ganó el African Academy Award por la mejor película en 2021, es una historia de amor y de perseverancia contada con una ternura pocas veces vista en el cine contemporáneo.

Hace poco leí La Siesta de Limón de la autora Susana Bokobo. Me encanta que subvierta por completo los estereotipos en los que los personajes negros suelen ser presentados en el cine y la literatura, en castellano.

¿Canción? ¿Solo una? Que difícil. Tengo la canción It is what it is de Adekunle Gold en repetición en este momento.

Paisaje – Lo primero que miro cada mañana es la montaña del Montseny. Me encanta que me recuerda la permanencia en un mundo que es tan transitorio.

María Bueno. ¿En qué tópicos, idealizaciones y estereotipos crees que caemos cuando abogamos por una diversidad e inclusión, en el panorama artístico español, que no se termina de materializar?

Maimouna Jallow. Hay varias cosas que no me sientan bien. Por ejemplo, el dar espacio a los artistas negros/ racializados de una manera simbólica, cuando se nos considera “de moda”. O los discursos de “raza” que no toman en cuenta la historia, la clase social y el género.

María Bueno. ¿Qué estrategias piensas que nos permiten paliar las necesidades y dificultades en dicho contexto actual?

Maimouna Jallow. Aquí quiero referirme a una cita del padre del cine africano, Ousmane Sembène. Cuando le preguntaron si en Europa se entendían sus películas, respondió «¿por qué quieres que yo sea como el girasol que gira alrededor del sol, cuando yo mismo soy el sol?” Europa tiene que darse cuenta de que no es el centro del mundo. Y tenemos que dejar de tratarlo como tal. Todos tenemos nuestros propios centros. Y todos tenemos valor.

Maimouna Jallow en el Chale Wote Festival, en Ghana.

 

Cartel de la película “Cuentos de la ciudad accidental”, 2022.

María Bueno. ¿Nos adelantas algo de tus proyectos venideros?

Maimouna Jallow. Estoy trabajando en una nueva obra de teatro que se llama Wata (Agua, en ingles pidgin). Es una historia de resiliencia en medio de la destrucción climática en la que celebro a las mujeres africanas reales que vinieron antes y que lucharon contra el imperialismo.

Este año también estoy presentando el monólogo teatral basado en la novela de Lola Shoneyin, Las vidas secretas de las esposas de Baba Segi , en varios teatros en España. El 22 de septiembre de 2023 estaré en Teatro Félix Petite en Vitoria- Gasteiz, y el 22 de octubre en Jazz Cava en Terrassa.

Para más información:

Instagram:
https://www.instagram.com/maimounajallow/

Website:
https://www.positivelyafricanmedia.com/

Tales of the Accidental City:
https://www.youtube.com/watch?v=9HjuFkxHRY&ab_channel=PositivelyAfrican

Reimagined Folktales:
http://www.reimaginedstories.com/

Libro infantil: Soy del color de la miel:
https://unitedminds.es/inicio/1227-soy-del-color-de-la-miel-maimouna-jallow-caroline-faysse-charne-casey-united-minds.html

 

Introduce tu comentario

Por favor, introduce tu nombre

Debes introducir tu nombre

Por favor, introduce una dirección de e-mail válida

Debes introducir una dirección de e-mail

Por favor, introduce tu mensaje

MAV Mujeres en las Artes Visuales © 2024 Todos los derechos reservados


Diseñado por ITCHY para m-arte y cultura visual